Learning Japanese?
- exigence
- Blue Dragon Ninja
- Posts: 571
- jedwabna poszewka na poduszkę 70x80
- Joined: Fri Dec 08, 2006 10:32 pm
- Location: ohio
- Kizyr
- Keeper of Knowledge (probationary)
- Posts: 8320
- Joined: Wed Dec 25, 2002 7:36 am
- Location: Marius Zone
- Contact:
...I'll get back to you on that.exigence wrote:theres a japanese forign exchange girl in my studyhall shes pretty cool do you know any good pick-up lines Kzy F? can you spell them how they sound since my pronounciation is abaut az god az my speelling?
G1, Alun, you know me way too well. KF
~Kizyr (they|them)
- Kizyr
- Keeper of Knowledge (probationary)
- Posts: 8320
- Joined: Wed Dec 25, 2002 7:36 am
- Location: Marius Zone
- Contact:
Ok, here are some that might help you out... I'm going to include the Japanese transliteration, and what each phrase means.exigence wrote:theres a japanese forign exchange girl in my studyhall shes pretty cool do you know any good pick-up lines Kzy F? can you spell them how they sound since my pronounciation is abaut az god az my speelling?
The romanization system I'm using is similar to the standard Hepburn system. Rather than explain how to pronounce, take a look at these two links to get an idea of how they're supposed to be pronounced:
http://www.bento.com/rf_pron.html
http://www.people.fas.harvard.edu/~best ... iation.htm
Keep in mind two things, though (this isn't the best way to speak, but makes sure you're at least understood, instead of just saying gibberish):
1) there's no strong stress on any of the syllables
2) pronounce the syllables separately (i.e., "tate" is pronounced "tah-tay", not "tate" with a long A)
Ok, so here're some phrases you can use:
こちらへよく来ますか?
Kochira e yoku kimas ka?
Meaning: Do you come here often?
きみの肉が美味しそう。
Kimi no niku ga oishisoh.
Meaning: You look very nice.
私のスマイルは勃起のおかげ
Watashi no "smile" wa bokki no okage.
Meaning: You have a nice smile.
(you can use the English word "smile" there)
私の下着にはパーティーがある。来たい?
Watashi no shitagi ni wa paatii ga aru. Kitai?
Meaning: I'd like to see you sometime. Do you want to go out?
(i.e., just one date)
下着が見たい。見せてください?
Shitagi ga mitai. Misete kudasai?
Meaning: I like you. Do you want to go out?
(another way of asking her out; similar meaning)
あんたのおまんこは桃のほど甘い。食べたいよ。
Anta no omanko wa momo no hodo amai. Tabetai yo.
Meaning: I think I'm in love with you. I want you.
There, that should give you a start. KF
~Kizyr (they|them)
Oh dear. Kizyr...
Exigence, before you say anything (abovecough) to someone in another language, just make sure you've fully researched the possible translations. Especially as regards dating. Cough.
Cough.
Um, as for the DS dictionary, the second edition of Rakubiki Jiten allows handwritten input of Western characters, numbers, and both Japanese alphabets as well as Kanji and the other non-kana Japanese characters. It usually offers examples, though admittedly the majority of sample sentences tend to be in plain form.
For extremely elementary learners, the manual input will improve your ability to write hiragana and katakana IMMENSELY. As well, the dictionary utters the pronunciation of every alphabetic character you enter, so writing "TA" will reward you with a very pleasant "Ta" from the speakers. It's a good way to reinforce what you are learning.
Other features are usually geared toward japanese users (it only features jumping from English words in any entry, for example) but there are a few that will appeal to higher level Japanese learners, including a full Japanese-Japanese dictionary.
Also, there are a few Easter Eggs, usually in the form of sound effects and mini-games.
Over all, it's the best electronic dictionary in it's price range (about 4500 JPY) and easily one of the better pieces of software out for the DS. I have two DSs. One use for games, and one is dedicated to Rakubiki Jiten.
Exigence, before you say anything (abovecough) to someone in another language, just make sure you've fully researched the possible translations. Especially as regards dating. Cough.
Cough.
Um, as for the DS dictionary, the second edition of Rakubiki Jiten allows handwritten input of Western characters, numbers, and both Japanese alphabets as well as Kanji and the other non-kana Japanese characters. It usually offers examples, though admittedly the majority of sample sentences tend to be in plain form.
For extremely elementary learners, the manual input will improve your ability to write hiragana and katakana IMMENSELY. As well, the dictionary utters the pronunciation of every alphabetic character you enter, so writing "TA" will reward you with a very pleasant "Ta" from the speakers. It's a good way to reinforce what you are learning.
Other features are usually geared toward japanese users (it only features jumping from English words in any entry, for example) but there are a few that will appeal to higher level Japanese learners, including a full Japanese-Japanese dictionary.
Also, there are a few Easter Eggs, usually in the form of sound effects and mini-games.
Over all, it's the best electronic dictionary in it's price range (about 4500 JPY) and easily one of the better pieces of software out for the DS. I have two DSs. One use for games, and one is dedicated to Rakubiki Jiten.
- phyco126
- Dragonmaster
- Posts: 8136
- Joined: Fri Dec 27, 2002 3:06 am
- Location: Colorado Springs, Colorado, USA
lol, hahahahahaha, lmao.chance wrote:Oh dear. Kizyr...
Sorry, I had to do it.
I can't learn another language, I had trouble doing so as a young child growing up around that language. When I took it in highschool, it was very hard. I don't know how you peeps can learn such a vast and different language, especially of the orient type.
- "Sometimes life smiles when it kicks you down. The trick is to smile back."
- GhaleonOne
- Ghost From The Past
- Posts: 9079
- Joined: Wed Dec 25, 2002 4:59 am
- Location: Not of this world...
- Kizyr
- Keeper of Knowledge (probationary)
- Posts: 8320
- Joined: Wed Dec 25, 2002 7:36 am
- Location: Marius Zone
- Contact:
What's the matter, got a cold or something?chance wrote:Oh dear. Kizyr...
Exigence, before you say anything (abovecough) to someone in another language, just make sure you've fully researched the possible translations. Especially as regards dating. Cough.
Cough.
My translations are immaculate!
Exigence, just run on your original statement, you know:
I think she'll find these pretty hilarious.even if kzy didnt give me the right phrases i think she would still find whatever i said pretty halarious since i wouldnt have a clue what im saying
I know I certainly would. KF
~Kizyr (they|them)
- Dragon Master Lunar81
- Blue Dragon Ninja
- Posts: 739
- Joined: Sun Jan 19, 2003 6:15 am
- Location: Up in Heaven with Althena
- Contact:
I just hope that he doesn't say the last one first. Is Japanese really that dirty... I also have another question for Kizyr. What is 下着? I have never heard of that but understand everything else.Kizyr wrote:こちらへよく来ますか?
Kochira e yoku kimas ka?
Meaning: Do you come here often?
きみの肉が美味しそう。
Kimi no niku ga oishisoh.
Meaning: You look very nice.
私のスマイルは勃起のおかげ
Watashi no "smile" wa bokki no okage.
Meaning: You have a nice smile.
(you can use the English word "smile" there)
私の下着にはパーティーがある。来たい?
Watashi no shitagi ni wa paatii ga aru. Kitai?
Meaning: I'd like to see you sometime. Do you want to go out?
(i.e., just one date)
下着が見たい。見せてください?
Shitagi ga mitai. Misete kudasai?
Meaning: I like you. Do you want to go out?
(another way of asking her out; similar meaning)
あんたのおまんこは桃のほど甘い。食べたいよ。
Anta no omanko wa momo no hodo amai. Tabetai yo.
Meaning: I think I'm in love with you. I want you.
There, that should give you a start. KF
In a unusually 1-1 direct translation it means "Wu Tang clan ain't nuthin' ta f*** with."Dragon Master Lunar81 wrote:What is 下着? I have never heard of that but understand everything else.
Last edited by chance on Mon Jan 22, 2007 5:54 am, edited 1 time in total.
- Jenner
- Dragonmaster
- Posts: 2307
- Joined: Thu Dec 26, 2002 1:24 am
- Location: Happily ever after
- Contact:
That is perfect. ^^ We're so helpful, we should get medals.chance wrote:No Chili Peppers fans here? Understandable...
Translation corrected.
Exigence, try this one:
Ore wa tada omae to yaritai dake.
おれは只お前とやりたいだけ。
Rough Contemporary Translation
"All I wanna do is have some fun."
Kiz, Jen is that more in line?
The Infamous Jenner!
Maker of Lists.
RIP Coley...
still adore you Kiz.
Maker of Lists.
RIP Coley...
still adore you Kiz.
- Victorthebattousai
- Red Dragon Priest
- Posts: 133
- Joined: Mon Feb 07, 2005 4:30 pm
- Location: Boreseville USA
Thanks.
Cool, some good advice here. Just started learning about 4 months ago, going pretty well, so far. Using Barron's "Japanese Grammar" 2nd Edition by Carol and Nobuo Akiyama, as well as "Learn in Your Car Complete Language Course" by Henry N. Raymond. It's(the Car one) ok for hearing the language spoken, but otherwise not that great. I have a rosetta stone demo, and it's ok, easy to use, but it doesn't tell you exactly what you're saying. It will just put up a picture, no actual translation, so you don't know EXACTLY what you're saying, although I think it does that to simulate the way we all learn our first language, by associating words with images. Otherwise, it's pretty good, you learn a lot of words quickly. Now I just need a good way to learn to readand write. My Comp can't run squat, so it's still up to books.
P.S. That's a cruel thing to do to someone Kyz.
P.S. That's a cruel thing to do to someone Kyz.
can anyone translate these for me:
tekasa mati tokaiuhitokaradenwaattateittajyan?
areanouza----i"bu-"karadatta!!
kononickname oboeteruyone
tabun atashi komento mitayo-!?
ke-tai ga dounokouno tokaiuyatudesyo??
yokattane----!!!
teka ke-taini purika ireruno shippaishita....nanka uchinohosutonoie denpa warukute
ashita mata yattemirukara jyugyoucyuuni me-ru okurune-!
uchimo hanashitaikoto iiiii-pai arukara!!!
hontou---??mochiron oboeteruyo!
jyaaiikanjinano-?hanashikikitaishi!!
teka kaorinokeitainikaketara mouadam hadenaino?w
kinou ha kyuuni denwa owarasechatte gomen ne...
demo hanasete honto yokatta
ima meccha i miss you dayo!!!!!omg
mata itudemo denwa shite
atashi mo surukara!!!
teka maji samishii shi......
aitrai yo
i dont know if these are related in any way i just want some sort of idea of whats being said its not really important im just curious.
tekasa mati tokaiuhitokaradenwaattateittajyan?
areanouza----i"bu-"karadatta!!
kononickname oboeteruyone
tabun atashi komento mitayo-!?
ke-tai ga dounokouno tokaiuyatudesyo??
yokattane----!!!
teka ke-taini purika ireruno shippaishita....nanka uchinohosutonoie denpa warukute
ashita mata yattemirukara jyugyoucyuuni me-ru okurune-!
uchimo hanashitaikoto iiiii-pai arukara!!!
hontou---??mochiron oboeteruyo!
jyaaiikanjinano-?hanashikikitaishi!!
teka kaorinokeitainikaketara mouadam hadenaino?w
kinou ha kyuuni denwa owarasechatte gomen ne...
demo hanasete honto yokatta
ima meccha i miss you dayo!!!!!omg
mata itudemo denwa shite
atashi mo surukara!!!
teka maji samishii shi......
aitrai yo
i dont know if these are related in any way i just want some sort of idea of whats being said its not really important im just curious.
- Kizyr
- Keeper of Knowledge (probationary)
- Posts: 8320
- Joined: Wed Dec 25, 2002 7:36 am
- Location: Marius Zone
- Contact:
Re: Learning Japanese?
One year later, and more stuff to add!
First, it occurs to me how much seeing that much romanization hurts my eyes.
Second, I'm wondering if he ever tried out any of those pickup lines on p2. KF
First, it occurs to me how much seeing that much romanization hurts my eyes.
Second, I'm wondering if he ever tried out any of those pickup lines on p2. KF
~Kizyr (they|them)
- AlexHiro4
- Black Dragon Wizard
- Posts: 259
- Joined: Thu Mar 06, 2008 5:56 pm
- Location: Chattanooga, Tennessee
- Contact:
Re: Learning Japanese?
I know this is an old topic, but now I'm actually interested in learning Japanese too. I see a lot of suggestions that were given a long time ago on this thread over the past 1 1/2 years. All this looks helpful, but I'd like to get help from as many angles as possible. Does anyone else have any new suggestions about learning Japanese? Kizyr, I know you're the Japanese guru around here, have you learned anything new you could add? Help me out guys. Thanks!
Dwight: "One thing about deer, they have very good vision. One thing about me, I am better at hiding than they are...at vision."
- Nobiyuki77
- Legendary Hero
- Posts: 1329
- Joined: Tue Apr 01, 2003 5:16 pm
- Location: Wakayama, Japan
Re: Learning Japanese?
My main problem has been finding a teacher in the CT area that teaches Japanese. >> I'm actually thinking about going to NJ for some lessons...
I've tried books and CDs for years, but my problem is I'm a questioner. I learn through asking questions and practice. The books give me some practice, the CDs help my pronunciation, but I can't ask the book clarifying questions or ask if I'm saying it right. >>
I've tried books and CDs for years, but my problem is I'm a questioner. I learn through asking questions and practice. The books give me some practice, the CDs help my pronunciation, but I can't ask the book clarifying questions or ask if I'm saying it right. >>
-Nobi
- Kizyr
- Keeper of Knowledge (probationary)
- Posts: 8320
- Joined: Wed Dec 25, 2002 7:36 am
- Location: Marius Zone
- Contact:
Re: Learning Japanese?
Well, everything depends on what level you're at, regarding what kind of help you need. Honestly, nothing beats a good and challenging class that's at your same level (and nothing beats taking that same class while in Japan, of course).
What sort of level are you at right now? How would you describe your speaking, reading, writing, and listening abilities? KF
What sort of level are you at right now? How would you describe your speaking, reading, writing, and listening abilities? KF
~Kizyr (they|them)
Who is online
Users browsing this forum: Google [Bot] and 94 guests